English-Russian Dictionary
★ 4.5Ce qu'elle fait vraimentDictionnaire anglais-russe contenant plus de 200 000 articles avec support du mode hors ligne, mais avec une prononciation problématique qui sonne avec un accent russe au lieu d'un anglais naturel.
Fait vraiment
- ✓Dictionnaire95% des avis
- ✓Hors ligne d'abord15% des avis
- ✓Reconnaissance vocale70% des avis
- ✓Traduction25% des avis
- ✓Sans publicité(bonus)10% des avis
- ✓Примеры использования в словосочетаниях и выражениях(bonus)20% des avis
Annoncé, mais non confirmé par les avis
- ⚠Cartes mémoire
Reproches fréquents
- ✗Prononciation avec accent russe au lieu d'un anglais naturel65% des mentions
«Maintenant c'est une sorte de robot Runglish. C'est horrible, corrigez-le, s'il vous plaît! Sinon c'est un excellent dictionnaire.»
- ✗L'application a cessé de fonctionner après réinstallation7% des mentions
«A complètement arrêté de fonctionner. L'ai désinstallée et retéléchargée. Rien ne marche.»
- ✗Ordre chaotique des définitions au lieu d'un tri par fréquence5% des mentions
«Les dictionnaires normaux présentent les définitions les plus courantes en premier. Ici, c'est le chaos.»
- ✗L'application n'est pas mise à jour depuis longtemps, pas de support du développeur10% des mentions
«S'il vous plaît, ne l'abandonnez pas sans mises à jour, accordez-lui votre attention.»
- ✗Interface obsolète sans fonctionnalités modernes (thème sombre, etc.)7% des mentions
«Le temps passe et maintenant une application sans possibilité d'activer le mode sombre devient simplement archaïque»
Points appréciés
- ★Immense dictionnaire avec descriptions complètes et exemples
«C'est le meilleur dictionnaire bilingue... une chose incroyablement utile!»
- ★Fonctionne de manière fiable pendant des années, des décennies
«Depuis déjà 12 ans, invariablement sur mon téléphone intelligent.»
- ★Fonctionnement fiable hors ligne, pratique pour les voyages
«Fonctionne sans internet, ce qui est important en voyage ou en avion!»
- ★Exemples d'utilisation des mots en contexte
«Le plus pratique et le plus riche en exemples de tous!»
- ★Recherche bidirectionnelle (anglais→russe et russe→anglais)
«Bonne traduction dans les deux sens, avec les nuances professionnelles et familières»